Niektorým to zrejme bude pripadať naozaj netradične, no veľmi sa mi páči Čínsky jazyk. To však nie je nič zvláštne, keďže som už od detstva túžila vidieť krásy Číny, veľmi ma tento kraj fascinoval a aj všetko okolo nej. Ako 13 ročná som začala chodiť na Čínske bojové umenie a postupne sa táto záľuba rozrastala. Až prišiel čas, kedy sa chcem začať učiť po Čínsky.
Niečo o knihe
Víte, co je to Feng Shui? Umíte správně pít Maotai? Vyznáte se v tradičním čínském kalendáři? Tušíte, proč nikdy nesmíte zapíchnout hůlky do misky s rýží? Odpovědi na tyto a další otázky o čínském jazyce a kultuře najdete v knize. Velice pěkná a bohatě ilustrovaná příručka pro všechny, kteří se buď teprve chtějí seznámit s čínštinou anebo již ovládají základy tohoto exotického jazyka.
Osobné hodnotenie
Konečne som sa dostala k Čínštine, ktorá mi však neponúka iba niekoľko slov, ale aj znakov. Doposiaľ som sa totiž stretla s učebnicami, ktoré mali buď symboly ako preklad alebo samotný text v čínštine. Kombinácia týchto dvoch resp. troch variant (čeština, čínsky symbol a samozrejme čínska výslovnosť). A nakoľko sa v súčasnej dobe chystám navštevovať kurz čínštiny, ktorý nám je na SPU-čke ponúknutý úplne zadarmo, nedokázala som tejto knihe odolať.
Čo sa týka Čínštiny na mojej fakulte, vôbec si neviem predstaviť, čo to bude zač. Veľmi sa mi však páči, že nás bude učiť naozajstný Číňan, resp. Číňanka s menom Jingjing Li. Na druhej strane však nevie slovensky a ani česky, takže pôjde o anglicko-čínsku výučbu, a keďže som v anglickom jazyku trocha slabšia, myslím si, že sa mi takéto niečo bude naozaj hodiť. Minimálne preto, že si v knihe môžem naštudovať práve to, čo nepochopím z anglického výkladu.
Čo sa týka samotnej knihy, veľmi sa mi páči, že ide tak trocha o hravú formu učenia sa. Nenašla som v nej však iba hry, ale aj rôzne zaujímavosti ako napríklad, že čínska mena sa volá rénmínbí RMB. Najzaujímavejšie však bolo pre mňa zopár viez o Shaoline, keďže ho sama robím. (Aj keď v súčasnej dobe som Shaolin Kung-Fu rozšírila o tréning Wing Chun Kung-Fu, na ktorý však musím cestovať až do Komárna (hodina a pol cesty s dvoma prestupmi). Ďalej sa však v knihe nachádzajú aj rôzne "precvičovačky", ktoré ukážu, koľko som sa naučila a ak som lekciu neprebrala dostatočne dobre, môžem ísť od začiatku. Jedná sa totiž o extrémne náročný jazyk, kde nechcem nič zanedbať. A to najmä preto, že ak v ňom budem dobrá, škola mi ponúka mesačnú výučbu v Číne (tzv. Letná škola), ktorú by som dostala zadarmo, no na úkor učenia sa cez leto. Kedy by som však mala takúto príležitosť, dostať sa do Číny? Práve z tohoto dôvodu sa plánujem začať pilne učiť Čínštinu, no musím popracovať aj na svojej Angličtine, keďže potrebujem aspoň 2 potvrdenia od učiteľov, že som natoľko rečovo zdatná, aby ma v Číne neukradli :D Momentálne je však moja úroveň taká, že by som im za ukradnutie ešte aj poďakovala :D
Veľkou výhodou je samozrejme aj nacvičovanie si samotných čínskych znakov krok po kroku, ktoré je taktiež súčasťou tejto knihy. A ak si myslíte, že je učenie sa Čínštiny bez počutia naozaj drina, potom vám môžem povedať, že máte pravdu. Ja som si preto túto knihu obohatila google.translate prínosom, ktorý mi v prípade zvukových nejasností odpovie na moje otázky. Teda aspoň do doby, kedy sa nenaučím Čínštinu sama.
Na konci tejto tenkej no zato naozaj prepracovanej knihy sa nachádza kľúč k cvičeniam. A tak si svoje odpovede a svoje znalosti môžem aj skontrolovať.
Veľmi pekne ďakujem kníhkupectvu preskoly.sk, ktoré mi tohto môjho jazykového pomocníka poskytlo ako recenzný výtlačok. Ak však aj vás Čínština oslovila, potom si neváhajte kúpiť Začíname s Čínštinou aj vy.
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára